Главная » Файлы » Твори з української літератури » Куліш Микола [ Добавить материал ]

ХУДОЖНЄ ВТІЛЕННЯ ПРОБЛЕМИ УКРАЇНІЗАЦІЇ У КОМЕДІЇ М. КУЛІША «МИНА МАЗАЙЛО»
30.05.2009, 10:45
ХУДОЖНЄ ВТІЛЕННЯ ПРОБЛЕМИ УКРАЇНІЗАЦІЇ
У КОМЕДІЇ М. КУЛІША «МИНА МАЗАЙЛО»
Українізація — короткочасний і малодосліджений період в історії нашої
країни. Це була слабка спроба протиставити хоч щось повальній русифі
кації, яка тривала в Україні кілька століть, починаючи з царських часів і до
радянських. Віками утверджувана думка про другосортність української
нації, мови привела до незворотних процесів. Ті з українців, які хотіли доби
тися чогось у житті, особливо зробити кар’єру, усіма способами відхрещува
лися від свого українства, відмежовувалися від своїх коренів. У цих людей
ніхто не намагався виховати почуття патріотизму, ніхто не знайомив їх із
правдивою, справжньою історією народу. Тому й виросли такі безбатченки,
як Мина Мазайло з однойменної п’єси Куліша, Рина, Лина, тьотя Мотя.
Микола Гурович Куліш обрав для свого твору жанр комедії, бо що, як
не сміх, може найдошкульніше вдарити по Мазайлах, які роду свого цу
раються. Твір іскрометний, пересипаний такими мовними перлами, що
запам’ятовуються надовго. Разом із тим не можна не відчути того болю
й смутку автора, який прозирає між рядками, адже саме серед українців
(колишніх, як вони вважають!) знаходяться найзапекліші вороги укра
їнської мови, національної історії.
Головний герой комедії Мина Мазайло — чутливий і знервований,
багатослівний. Він упертий і сентиментальний, довіряє лише власному
серцю. Скільки ж зусиль він, як і мольєрівський міщаниншляхтич та Мар
тин Боруля КарпенкаКарого, докладає, щоб змінити своє прізвище на ро
сійське і більш, на його погляд, благозвучне — Мазєнін! Мазайло зазнає
великого страху, ледь не непритомніє, поки дізнається, як можна змінити
прізвище. Іде на сварку і розрив із власним сином Мокієм, який любить
«укрмову» і не хоче міняти своє прізвище. Наймає учительку «правільних
проізношеній», бере участь у родинній дискусії, до якої підключилися вже
й родичі та знайомі. Йому навіть слова «помер Мазєнін, Мина Маркович»
здаються музикою і кращими, ніж, скажімо, «помер Мазайло». Анекдо
тичність такої ситуації очевидна, і сам герой уже не помічає, наскільки він
жалюгідний і смішний у своїх мріях.
Художній геній драматурга, на наш погляд, полягає у тому, що сюжет
комедії гострий, напружений, а його герої непередбачувані у своїх вчин
ках, типові і разом із тим неповторносамобутні. Хіба можна забути тьо
тю Мотю, для якої «єтого нє может бить, потому што єтого нє может бить
нікада» є доказом із залізною логікою, і котра вважає, що лучше «бить
ізнасілованной, нєжелі українізірованной».
У своїй комедії М. Г. Куліш зумів гостро висміяти і засудити націо
нальну упередженість і зверхність — від «хатнього» українського націо
налізму до великоросійського шовінізму.
Від часів Куліша дуже змінилося життя людей, їх побут. Але мини
мазайли залишилися і чинять опір впровадженню української мови як
державної. То їм би не завадило почитати «Мину Мазайла» і подивитися
на себе збоку. Великий український поет Т. Г. Шевченко говорив: «Учі
тесь, читайте, й чужому научайтесь, й свого не цурайтесь». Цього мудро
го заповіту нам усім і слід дотримуватися.
Категория: Куліш Микола | Добавил: referatwm | Теги: ХУДОЖНЄ ВТІЛЕННЯ ПРОБЛЕМИ УКРАЇНІЗА
Просмотров: 903 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 3.8/4